查电话号码
登录 注册

عبء الاثبات造句

"عبء الاثبات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وليست هناك قضايا أبلغ عنها تفسر هذا الحكم. عبء الاثبات
    没有诠释该规定的报告案例。
  • ولهذا السبب ، يعتبر تحديد الجهة التي يجب أن تتحمل عبء الاثبات مسألة حيوية .
    因此,对此由哪一方承担举证责任是一个关键的问题。
  • ويحق للطرف الذي يتخذ تدابير من هذا القبيل بمقتضى هذه المواد أن يسترد النفقات المعقولة(). عبء الاثبات
    采取这类措施的当事人有权根据这些条款追偿合理的费用。
  • وطلب توضيح اضافي عن الأمر الذي يتعلق به عبء الاثبات المترتب على إعمال الفقرة الفرعية 6-6-3.
    有与会者要求对执行第6.6.3项时举证责任在何方作进一步的澄清。
  • ويُخفَّف عبء الاثبات لجميع أشكال التمييز التي يحظرها القانون، باستثناء التمييز في الإلحاق في العمل والتحرش الجنسي.
    除雇用歧视和性骚扰之外,该法禁止的一切形式歧视的举证责任均予减轻。
  • فكما في أية قضية جنائية، يقع عبء الاثبات على عاتق الدولة أو المدعي العام، وفقا للقانون الداخلي.
    正如在任何刑事案件中一样,根据本国法律,举证责任应由国家或检察官承担。
  • ورأى بعض الممثلين أن التدابير القانونية الجنائية لمكافحة الفساد ينبغي أن تشمل عكس عبء الاثبات ورفع السرية المصرفية.
    有些代表认为,反腐败的刑法措施需要包括举证责任倒置和解除银行保密的禁令。
  • وينبغي أيضا إيلاء مزيد من الاهتمام لامكانيات مصادرة الموجودات، مثلا عن طريق عكس عبء الاثبات واستخدام أسلوب المصادرة المدنية.
    还应更加注重没收资产的可能性,例如,通过举证责任倒置和利用民事上的没收。
  • وذكرت المحكمة أنه في أي حال يقع عبء الاثبات فيما يتعلق بالإخطار بعدم التطابق بالشكل والوقت الواجبين على عاتق المشتري.
    法院指出,在任何情况下,有关以适当形式及时通知不符情形的举证责任都在买方。
  • وتنظر اللجنة في عدد من الخيارات للتعليقات العامة، بشأن تقييم عبء الاثبات في البلاغات على سبيل المثال.
    委员会正在审议一些一般性意见的备选方案,例如,关于评估来文中举证责任的一般性意见。
  • كما تذكِّر بأن عبء الاثبات يقع على مقدم البلاغ الذي ينبغي أن يبرهن على وجود أسباب حقيقية للاعتقاد بأنه سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب.
    委员会还回顾说,撰文人负有举证责任,应证明有重大理由可以认为他或她本人会遭到酷刑。
  • وأبلغت لاتفيا عن إدخال تعديلات على قانون الإجراءات الجنائية، وهي تعديلات، إن أقرها البرلمان، ستؤدي إلى نقل عبء الاثبات في سياق المصادرة.
    拉脱维亚报告了对《刑事诉讼法》的修正,如获得议会批准,将引入没收事宜上举证责任的转移。
  • وبينما لم يكن في المستطاع التوصل إلى حلول وسط لتخفيف عبء الاثبات الثقيل هذا، بدا أن هذه المسألة جاهزة للتوحيد.
    尽管可以找到中间解决办法,以减轻这一很重的举证责任,但这一问题似有待于以统一的方式加以解决。
  • ويُعكَس عبء الاثبات بعد ذلك، فيتعين على رب العمل أن يثبت بشكل قاطع عدم وجود تفريق في المعاملة أو وجود أسباب موضوعية لهذا التفريق.
    然后,举证责任逆转,由雇主无可置疑地证明没有差别待遇,或者有这种差别待遇的客观理由。
  • عبء الاثبات 11- يتعين على الطرف الذي يؤكد أنه تمّ الاتفاق على تاريخ محدد أو فترة زمنية معينة للتسليم أن يثبت صحة هذا الاتفاق.
    主张双方当事人已经约定了一个明确的交货日期或交货期限的一方,应当证明确实存在这一约定。
  • وردا على ذلك، لوحظ أن عبء الاثبات الوارد في الفقرة الفرعية 6-6-3 لا يتعلق بالتلف بل بالامتثال للعقد المتعلق بالنقل على سطح السفينة.
    针对这一问题,据指出,第6.6.3项中的举证责任并不是指损害方面,而是指对甲板运输合同的遵守方面。
  • وأُشير إلى أن هذا البلد قد عدّل مؤخرا قواعد الإثبات السارية فيه بحيث أن عبء الاثبات بات الآن يقع على جماعات رعاة الرنة المنتمية لشعب السامي ومالكي سندات الملكية الذين لا ينتمون لشعب السامي.
    有人解释说,挪威最近修改了举证规则,现在,举证责任是驯鹿放牧的萨米人和非萨米业权人共同承担。
  • يجب على القضاة أن يكفلوا هم إقامة التوازن في التبدلات الطارئة بين عبء الاثبات والدفاع التقليدي القائم على مبدأ " الشخص يعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته " .
    法官必须保证举证责任和 " 在证明有罪前即为无辜 " 的传统抗辩之间的均衡。
  • ورفضت المحكمة الرأي القائل بأن عبء الاثبات مسألة مستبعدة من نطاق اتفاقية البيع ويحكمها القانون الداخلي المنطبق (الجملة الأولى من المادة 4 من اتفاقية البيع).
    法庭否定了这样一种意见,即举证责任是排斥在《销售公约》之外并受有关的国内法管辖的事项(《销售公约》第4条第一句)。
  • وقيل في تأييد اعتماد نهج القرائن إن ثمة أحداثا معينة تتميز بها الحالات التي لا يكون فيها الناقل على خطأ؛ ومن المنطقي أن يزاح عبء الاثبات عن كاهل الناقل إذا أقام الدليل على وقوع حدث من هذا القبيل.
    赞成推定方法的观点认为,某些事件属于承运人没有过失的典型情形;只要承运人能够证明此种事件,举证责任倒置是合情合理的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عبء الاثبات造句,用عبء الاثبات造句,用عبء الاثبات造句和عبء الاثبات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。